Läsa böcker

oktober 16, 2006

För att göra allt så snurrigt som möjligt har jag köpt två böcker som jag parallelläser. Den ena boken är skriven av en brittisk författare och översatt till norska och den andra av norsk författare och översatt till engelska. Orsaken till detta var inte att jag trodde att norska var bättre på engelska och vice versa utan att den engelska författarens bok inte fanns på engelska, mer kulturell än så här har jag inte blivit 😉

Den norska boken är väldigt märklig, den handlar om en person från Trondheim och han berättar om sitt snurriga liv. Han vet inte riktigt vad han vill men han gör listor på saker han saknar, gillade som liten och djur han sett o.s.v. I det sista kapitlet jag läste berättar han om en diskussion han har med ett litet barn där han försöker jämföra sig med det lilla barnet, det slutar med att han ”förlorar” mot barnet. Men det är en lättsam och rolig bok vilket var vad jag sökte. 

Den andra boken har jag inte kommit så långt i än så den får jag recensera senare.
Få råd och skriv ut en minneslista eller bidra med en själv:
headlogo.png

5 svar to “Läsa böcker”

  1. K said

    Låt mig gissa. Naiv Super av Erland Loe
    Träffade honom btw på bokmässan.

  2. nlenkel said

    Hur i H….e!?

    Helt rätt! Har du läst något ur den?

  3. K said

    Jag har ju läst en hel del i mina dar…
    Nu var det ju ett tag sen jag läste den (på den gamla goda tiden då man hade tid att läsa) men jag har för mig att den fick minst fyra Hell No.

  4. nlenkel said

    ”I mina dar..”? Hur tänker du här? 🙂

    Jag ska se när jag läst ut den, inte så lång så det borde inte ta allt för lång tid, vilket betyg den får.

  5. nlenkel said

    Läste färdigt boken, Naive. Super, igår och den får betyg tre och en halv ”HellNo”. Jag läste ju ut boken på väldigt kort tid och det var ingen plåga att läsa. Men min känsla var flera gånger att den här personen som har skrivit denna bok har inget egentligen att berätta men är förälskad i tanken av att skriva en bok, pekoral text. Han återberättar flera gånger andras berättelser och sedan alla dessa listor som också känns lite som slöskrivande där han vill fylla fler blad. Men efter att ha läst kanske halvvägs kan jag nog säga att det fanns kanske någon typ av syfte med hans sätt att skriva. Nu har ju jag läst boken taffligt översatt till engelska vilket säker gjort att boken känns lite extra märklig jämfört med om jag hade läst den på norska. Slutligen så får jag väl säga att det var en lättsam och trevlig bok att läsa.

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s

%d bloggare gillar detta: